Viel Liebe zum Detail.

 
 

Text

Fachtexte, die so akkurat wie möglich widergespiegelt werden müssen, oder kreative Texte, die mit Finesse und Authentizität interpretiert werden sollen; alles wird mit liebevoller Genauigkeit bearbeitet.

Beide Sprachen werden auf Muttersprachen-Niveau gesprochen. So können Sie sich sicher sein, dass die Qualität beeindruckt, der Subtext Ihres Werkes aber auch für einen Muttersprachler authentisch bleibt.

 

Bild

Film wird in detaillierter Handarbeit untertitelt. Die augen- und szenenfreundliche Gestaltung des Textes steht dabei im Vordergrund.

Die Untertitel werden mit dem Sprecher zeitlich genau abgestimmt und erfassen authentisch das Gefühl des Materials.